Compreensão leitora em inglês em uma perspectiva plurilíngue: material para estudantes universitários de química

Autores

  • María Gabriela Diaz Cortez Facultad de Lenguas Universidad Nacional de Córdoba Córdoba, Argentina mgabrieladiazc@unc.edu.ar

Palavras-chave:

leitura compreensiva em inglês, nível superior, plurilinguismo, gêneros textuais

Resumo

Dada a necessidade de integrar a diversidade de repertórios verbais e experiências linguísticas, cul- turais e acadêmicas dos alunos que cursam o mó- dulo de Inglês da Faculdade de Ciências Químicas, Universidade Nacional de Córdoba, neste artigo coletamos propostas da didática do plurilinguismo, como o contato entre línguas, o trabalho em torno dos gêneros textuais, a transferência de componen- tes linguísticos comuns entre as línguas, a ênfase nas estratégias de leitura e nas reflexões metalinguísti- cas. A partir deles, somados a estudos do contexto de ensino, apresentamos um projeto de elaboração de sequências didáticas (Dolz e Gagnon, 2010). A bibliografia disciplinar foi pesquisada e alguns gêne- ros frequentes (Bronckart, 2004; 2007) foram iden- tificados. Foram analisados exemplares dos géneros identificados e escolhidos alguns dos elementos discursivos e linguísticos observados, por exemplo a vasta presença do léxico pan-românico em inglês que permite estabelecer uma base de transferência. Com base nisso, sequências didáticas estão sendo projetadas com cópias das normas de segurança de gêneros, livro-texto, artigo de pesquisa e seção ex- perimental de artigo de pesquisa. Inclui atividades de reflexão sobre contexto e gênero, leitura para compreensão, análise de aspectos discursivos e lin- guísticos, bem como tarefas de integração. Em 2019, parte do material foi testado e embora muitos as- pectos ainda devam ser investigados, espera-se que a perspectiva didática plurilíngue adotada neste tra- balho possa contribuir para a renovação do mate- rial didático existente na área.

Biografia do Autor

María Gabriela Diaz Cortez, Facultad de Lenguas Universidad Nacional de Córdoba Córdoba, Argentina mgabrieladiazc@unc.edu.ar

es profesora asistente de Lectocomprensión del inglés del Departamento de Idiomas con Fines Académicos, Facultad de Lenguas, para la Facultad de Cs. Químicas, Universidad Nacional de Córdoba (UNC). Es MA in Spanish por la Universidad de Missouri y Especialista en Procesos y Prácticas de la Lectura y la Escritura por la Facultad de Lenguas, UNC. Es miembro del equipo InterRom de la misma institución donde participa en proyectos de investigación y en tutoría en curso de posgrado de la Especialización en Didác- tica de las Lenguas Extranjeras. Es traductora de inglés.

Referências

Beran, J.A. (2010). Laboratory Manual for Principles of Chemistry. EE.UU.: John Wiley & Sons Ltd. Disponible en Google Libros, https://bit.ly/33t5YRI

Bono, M. (2014). Entre lo propio y lo ajeno: el plurilingüismo en el discurso de los aprendien- tes. Quaderna, 2. Disponible en: http://quaderna.org/entre-lo-propio-y-lo-ajeno-el-plurilin- guismo-en-el-discurso-de-losaprendientes/

Bronckart, J. (2004). Actividad verbal, textos y discursos. Por un interaccionismo socio-discursivo. Traducción de Vicent Salvador y María José Carrión. Madrid: Fundación Infancia y Apren- dizaje.

Bronckart, J. (2007). Desarrollo del lenguaje y didáctica de las lenguas. Traducción de Gabriela Brochier. Villa Lynch: Miño y Dávila.

Carlino, P. (2013). Alfabetización académica diez años después. Revista Mexicana de Investiga- ción Educativa, Vol. 18, Núm. 57, pp. 355-381.

Dolz, J. y Gagnon, R. (2010). El género textual, una herramienta didáctica para desarrollar el lenguaje oral y escrito. Traducción de Verónica Sánchez. Lenguaje, 38 (2), pp. 497-527. Disponible en: http://bibliotecadigital.univalle.edu.co/bitstream/10893/3518/1/Art09-497. pdf

Doyé, P. (2005). Guide for the development of language education policies in Europe: from linguistic diversity to plurilingual education. Estrasburgo: Consejo de Europa. Disponible en: https:// rm.coe.int/intercomprehension/1680874594

Gumperz, J. (1977). Sociocultural knowledge in conversational inference. Saville–Troike (Ed.) Linguistics and Anthropology. Georgetown University Press, Washington D.C.: pp. 191– 211.

Lüdi, G. y Py, B. (2009). To be or not to be... a plurilingual speaker. International Journal of Multi- lingualism. 6(2), pp. 154-167.

Marchiaro, S. y Pérez, A. (2016). Plurilingüismo en la escuela: aportes para la formación del profesor de lenguas. Revista Digital de Políticas Lingüísticas, 8(8), pp. 146-159.

Publicado

2021-02-24

Como Citar

Diaz Cortez, M. G. (2021). Compreensão leitora em inglês em uma perspectiva plurilíngue: material para estudantes universitários de química. Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 3(1), 53–66. Recuperado de https://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/Relen/article/view/1693

Edição

Seção

Artículos