De la competencia comunicativa a la competencia comunicativa intercultural

implicancias en la formación de profesores de inglés

Autores/as

  • Graciela Elizabeth Yugdar Tófalo Universidad Autónoma de Entre Ríos Entre Ríos, Argentina e-mail: gyugdar@gmail.com
  • María Soledad Lódolo Universidad Autónoma de Entre Ríos Entre Ríos, Argentina e-mail: mslodolo@gmail.com
  • Mercedes Antonella Belén Alberti Universidad Autónoma de Entre Ríos Entre Ríos, Argentina - e-mail: mercedes_alberti1@hotmail.com

Palabras clave:

competencia comunicativa intercultural, inglés como lengua extranjera, formación docente

Resumen

El inglés se ha transformado en las últimas décadas en una lengua de reconocido posicionamiento internacional, eliminando fronteras, acentos y estereotipos culturales. Su uso abarca una amplia gama de situaciones comunicativas, atravesando diferentes géneros, temáticas, propósitos y medios. En este contexto resulta interesante revisar conceptos de base que por décadas han sido los cimientos de una sólida trayectoria en la enseñanza del inglés como lengua extranjera para ajustar abordajes metodológicos a las demandas reales de comunicación. El presente trabajo analiza el movimiento que este campo ha realizado, partiendo del desarrollo de la Competencia Comunicativa hacia el desarrollo de la Competencia Comunicativa Intercultural. Si bien la dimensión de la competencia lingüística en particular puede presentar ciertos desafíos a resolver en torno a los objetivos que se persiguen en carreras de formación docente, el presente trabajo pone de manifiesto que la dirección a elegir es clara: el afianzamiento de la identidad a partir de la propia cultura y la aceptación de la otredad como oportunidad para enriquecer las miradas.

Citas

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence [Enseñanza y evaluación de la competencia comunicativa intercultural]. Multilingual Matters.

Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship [De la educación en lengua extranjera a la ciudadanía intercultural]. Multilingual Matters.

Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing [Bases teóricas de enfoques comunicativos de la enseñanza y evaluación de la segunda lengua]. Applied Linguistics, Vol1(1), 1-47.

Centro Virtual Cervantes. (n.d.). Diccionario de Términos Clave de ELE. Nivel Umbral. Recuperado el 11 de mayo de 2018, de https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/nivelumbral.htm

Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching [Yendo más allá del hablante nativo en la enseñanza de la lengua]. TESOL Quarterly, 33,185-209.

Cook, V. (2002). Portraits of the L2 user [Retratos del usuario de L2]. Multilingual Matters.

Cook, V.J., & Newson, M. (1996). Chomsky’s Universal Grammar. An introduction [La gramática universal de Chomsky. Una introducción]. Blackwell Publishers.

Coperías Aguilar, M.J. (2002). Intercultural communicative competence: A step beyond communicative competence [Competencia comunicativa intercultural: Un paso más allá de la competencia comunicativa]. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, Vol 3, 85-102.

Crystal, D. (2003). English as a global language [Inglés como lengua global]. Cambridge University Press.

Crystal, D. (2019a). Do we need a standard English? [¿Necesitamos un inglés estándar?]. [video] YouTube. Recuperado el 30 de marzo de 2019 de https://www.youtube.com/watch?v=YtL-t_cxfLQ.

Crystal, D. (2019b). The myth of the native speaker [El mito del hablante nativo]. [video] YouTube. Recuperado el 25 de junio de 2019 de ittps://www.youtube.com/watch?v=p-kZLP2FWUI

Davies, A. (2013a). In conversation with Prof. Alan Davies [En conversación con el Profesor Alan Davies]. [video] YouTube. Recuperado el 13 de junio de 2019, de ittps://www.youtube.com/watch?v=gPr254HbXHs

Davies, A. (2013b). Native speakers and native users: Loss and gain [Hablantes nativos y usuarios Nativos: Pérdida y ganancia]. Cambridge University Press.

García Balsas, M. (2015). La competencia intercultural en el aula de ELE en contextos de no inmersión: La perspectiva de los discentes. En: Cruz Moya, O. (Ed.). La Formación y Competencias del Profesorado de ELE (pp. 367-384). ASELE.

Hymes, D. H. 1972. On communicative competence [Sobre la competencia comunicativa]. En: Pride, J.B. & Holmes, J. (Eds.). Sociolinguistics. Selected Readings (pp. 29-293). Penguin.

Kramsch, C. (2000). Language and culture [Lengua y cultura]. Oxford University Press.

Van Ek, J.A. (1986). Objectives for foreign language learning. Volume I: Scope [Objetivos para el Aprendizaje de lengua extranjera. Volumen I:Alcance]. Council of Europe.

Van Ek, J.A. & Trim, J.L.M. (1991). Threshold 1990 [Nivel umbral 1990]. Council of Europe. Cambridge University Press.

Widdowson, H.G. (1996). Linguistics [Lingüística]. Oxford University Press.

Descargas

Publicado

30-11-2023

Cómo citar

Yugdar Tófalo , G. E., Lódolo, M. S., & Alberti, M. A. B. (2023). De la competencia comunicativa a la competencia comunicativa intercultural: implicancias en la formación de profesores de inglés . Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 4(2), 37–54. Recuperado a partir de https://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/Relen/article/view/4152