Representations of Spanish in the Spanish section of the Exame Nacional de Ensino Médio (ENEM, 2010-2019)

Authors

  • Ana Laura Brown Universidad de Tres de Febrero Buenos Aires, Argentina analaura.brown@gmail.com

Keywords:

ENEM, representations, Spanish

Abstract

In this research work we intend to analyse the representations of Spanish in the Spanish tests of the Exame Nacional de Ensino Médio (ENEM) during the period 2010-2019, based on the theoretical fra- mework of critical language testing (Mc Namara & Roever, 2006; Sho- hamy, 2006). Our objectives are, on the one hand, to contextualize the introduction of the exam - seen as a linguistic policy of the Brazi- lian state (Spolsky, 2017) -, which is linked to the entry into force of the Act of compulsory inclusion of Spanish in school curricula (11161 Act) and has been sustained despite its abolition, with a large number of students who choose to take the exam in Spanish. On the other hand, we seek to analyse the representations conveyed by the exam, taking into account their scale and scope. Following a content analy- sis methodology (Bardin, 1977), we first contextualize the situation of foreign languages, in particular, Spanish in the Brazilian educational legislation, and develop the introduction and reform of the ENEM exam. Second, we analyse the sociolinguistic representations (Bein, 2005) surveyed in the exam.We focus on the representations of the meaning attributed to the knowledge of reading skills in Spanish for people’s life, the representations of languages in general and linguistic diversity. The analysis shows that, in the texts proposed for reading in the exam, an idea of intercomprehension and cultural diversity is promoted as a topic rather than as an example.

Author Biography

Ana Laura Brown, Universidad de Tres de Febrero Buenos Aires, Argentina analaura.brown@gmail.com

es Licenciada y Profesora de Enseñanza Media y Superior en Letras (Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires). Cursa actualmente la Maestría en Gestión de Lenguas de la Universidad de Tres de Febrero. Dicta clases en la Facultad de Filo- sofía y Letras de la UBA, en el área de enseñanza de habilidades académicas y Español como Lengua Segunda y Extranjera y de evaluación de lenguas en el Postítulo Interculturalidad y enseñanza como Lengua Segunda y Extranjera del Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Su tema de investigación es el uso de los exámenes de lengua como política lingüística y actualmente participa en diferentes proyectos sobre el tema.

References

Arnoux, E. (2016). La perspectiva glotopolítica en el estudio de los instrumentos lingüís- ticos: aspectos teóricos y metodológicos. Matraga, 23(38), 18-42. doi: 10.12957/matra- ga.2016.20196

Bachman, L. & Palmer, A. (1996). Language testing in practice: designing and developing useful lan- guage tests. Oxford: Oxford University Press.

Banco Mundial. (1995). La enseñanza superior: lecciones derivadas de la experiencia. Washin- gton: Banco Internacional de reconstrucción y fomento. Recuperado de: https://docu- mentos.bancomundial.org/curated/es/274211468321262162/pdf/133500PAPER0Sp1rior- 0Box2150A1995001.pdf

Bein, R. (2005). Las lenguas como fetiche. En Panesi, J. & Santos, S. Actas del Congreso Internacio- nal “Debates actuales: las teorías críticas de la literatura y la lingüística”. Buenos Aires: FFyL- UBA, edición digital s.n.

Bardin, L. (1977). Análise de conteúdo. Lisboa: Edicões 70.

Celada, M. (2002). O espanhol para o brasileiro. Uma língua singularmente estrangeira (Tesis de doctorado inédita). Universidad de San Pablo, San Pablo, Brasil.

Da Silva Xavier Barrios, A. (2014).Vestibular e Enem: um debate contemporâneo. Ensaio: Ava- liação e Políticas Públicas em Educação, 22(85), 1057-1090.

Del Valle, J. (2007). La lengua, patria común: la hispanofonía y el nacionalismo panhispánico. En del Valle, J. (Coord.). La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 31-56). Madrid:Vervuert.

Delors, J. et al. (1996). La educación encierra un tesoro. Informe a la UNESCO de la Comisión inter- nacional sobre la educación para el siglo XXI. Madrid: Santillana/UNESCO. Recuperado de https://www.unesco.org/education/pdf/DELORS_S.PDF

González Velasco, P. (2019). Gilberto Freyre: una visión brasileña de la comunidad bilingüe panibérica. Revista Iberoamericana de Educación, 81(1), 15-34. doi: 10.35362/rie8113533 Hamel, R. (noviembre, 2004). Las cuatro fronteras de la identidad lingüística del español: lengua dominante y dominada, lengua fronteriza y lengua internacional. Ponencia presentada en III Congreso Internacional de la lengua española, Rosario, Argentina. Recuperado de https://congresosdelalengua.es/rosario/mesas/hamel_r.htm

Jakobson, R. (1986). Ensayos de lingüística general. México D.F.: Planeta Agostini.

Lagares, X. (2013). O espaço político da língua espanhola no mundo. Trabalhos em Linguística Aplicada, 52(2), 385-408. doi: 10.1590/S0103-18132013000200009

Lauría, D. (2013). Consideraciones glotopolíticas en torno a los diccionarios escolares de es- pañol. Revista Digital de Políticas Lingüísticas, 5(5), 7-47.

Mc Namara, T. & Roever, C. (2006). Language testing: the social dimension. Oxford: Wiley Blackwell.

Ribeiro Durham, E (2010). A política educacional do governo Fernando Henrique Cardoso. Novos Estudos, (88), 153-179.

Pacheco Vita, C. (2005). A opacidade da supposta transparencia: quando “amigos” funcionam como “falsos amigos” (Tesis de maestría). Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de San Pablo. Recuperado de: https://www.teses.usp.br/teses/disponi- veis/8/8145/tde-07082007160214/publico/TESE_CLAUDIA_PACHECO_VITA.pdf

Rodrigues, F. (2010). Língua viva, letra morta. Obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurí- dico e legislativo brasileiro (Tesis de doctorado inédita). Universidad de San Pablo, San Pablo, Brasil.

Scaramucci, M.V.R. (2004). Efeito retroativo da avaliação no ensino e aprendizagem de línguas: o estado do arte. Trabalhos em Linguística Aplicada, 43(2), 203-226. doi: 10.1590/S0103- 18132004000200002

Shohamy, E. (1996). Critical language testing and beyond, Studies in Educational Evaluation, 24:(4), 331-345.

Shohamy, E. (2006). Language policy: hidden agendas and new approaches. Nueva York: Routledge.

Spolsky, B. (2017). Language testing and language management. En Fulcher, G & Davidson, F. (Eds.). The Routledge handbook of language testing (pp. 495-505). Londres: Routledge.

Tavares de Sousa, S. (2017). A redação do ENEM e sua influência no ensino: uma questão de política linguística. En Bein, R. et al. (Coords). Homenaje a Elvira Arnoux- Estudios de análisis del discurso, glotopolítica y pedagogía de la lectura y la escritura.Tomo II, Glotopolítica, Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Tavares Santos, J. (2011). Exame Nacional do Ensino Médio: entre a regulação da qualidade do Ensino Médio e o vestibular. Educar Em Revista, (40), 195–205. Recuperado de https://www.scielo.br/pdf/er/n40/a13.pdf

Tonimbeni, S., Pérez, E. & Olaz, F. (2008). Introducción a la psicometría. Buenos Aires: Paidós.

1. Leyes y documentos

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP). (2010) Guia de elaboração de revisão de itens (Vol. 1). S. l.: Ministerio de Educación. Recuperado de

https://darnassus.if.ufrj.br/~marta/enem/docs_enem/guia_elaboracao_revisao_ itens_2012.pdf

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP). (2019a). ENEM, provas e gabaritos. Recuperado de https://portal.inep.gov.br/provas-e-gabaritos

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP). (2019b). ENEM press kits. Recuperado de https://inep.gov.br/central-de-conteudo/press-kits

Ley N° 4024. Lei de Diretrizes e Base de 1961. Presidencia de la República Federativa de Brasil, 20 de diciembre de 1961. Recuperado de https://presrepublica.jusbrasil.com.br/legisla- cao/108164/lei-de-diretrizes-e-base-de-1961-lei-4024-61

Ley N° 9394. Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional. Presidencia de la República Fede- rativa de Brasil, 20 de diciembre de 1996. Recuperado de https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l9394.htm

Ley N° 11161. Presidencia de la República Federativa de Brasil, 5 de agosto de 2005. Recu- perado de https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2004-2006/2005/Lei/L11161.htm

Ley N° 13415. Presidencia de la República Federativa de Brasil, 16 de febrero de 2017. Recu- perado de https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/lei/l13415.htm

Medida Provisória N° 746. Presidencia de la República Federativa de Brasil, 22 de septiembre de 2016. Recuperado de https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2016/Mpv/ mpv746.htm

Ministerio de Educación de Brasil (MEB). (2000) Parámetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio. Recuperado de https://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/14_24.pdf

Ministerio de Educación de Brasil (MEB). (2002). Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio +. Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. Recuperado de https://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/linguagens02.pdf

Ministerio de Educación de Brasil (MEB). (2006). Orientações Curriculares para o Ensino Médio. Linguagens, códigos e suas tecnologias (Volúmen 1). Brasilia: Ministerio de Educación. Recu- perado de https://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/book_volume_01_internet.pdf

Portaria N° 438. Ministerio de Educación de Brasil, 28 de mayo de 1998. Recuperado de https://www.editoramagister.com/doc_348638_Portaria_n%C2%BA_438_de_28_de_ maio_de_1998.aspx

Published

2021-02-24

How to Cite

Brown, A. L. (2021). Representations of Spanish in the Spanish section of the Exame Nacional de Ensino Médio (ENEM, 2010-2019). Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 3(1), 147–165. Retrieved from https://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/Relen/article/view/1702

Issue

Section

Dossier “Políticas lingüísticas: Procesos, agentes e instrumentos”