An ecological perspective on foreign language didactics and learning materials
Keywords:
Ecological didactic model, learning materials, otherness, contextualizationAbstract
The learning of a new language is, in general, a long and costly process for learners, who must reconfigure their knowledge considering the linguistic, discursive and cultural contributions of the foreign language. To accompany this process, we believe that it is necessary to have learning materials and textbooks that match an “ecological didactic model”. This approach conceives didactics as depending on the idea of otherness. This means showing respect for students, understanding their peculiarities, valuing sociocultural contexts and, finally, planning adapted, creative and coherent educational actions in those contexts. In this paper, we define the ecological didactic model and the learning materials that follow the proposed orientation. We seek to promote the idea of coexistence of diverse individuals, contexts, means and procedures for the teaching of languages and cultures.
References
Calvet, J. L. (1999). Pour une écologie des langues du monde. Paris : Plon.
Capelle, G. (1997). “Discours sur les méthodes”. Le Français dans le Monde nº 286, janvier, pp. 25-29
Castellotti, V. (2015). “Diversité(s), histoire(s), compréhension… Vers des perspectives relationnelles et alterdidactiques pour l’appropriation des langues”. En Huver, E. &Bel, D. Prendre au sérieux la diversité en didactique/didactologie des langues. Paris: L’Harmattan, pp. 245-282.
Castellotti, V. (2017). Pour une didactique de l’appropriation. Diversité, compréhension, relation. Paris: Didier.
Defays, J-M. (2017). “Une didactique des langues écologique”. Le français dans le monde n° 414, pp. 25.
Foucault, M. (1970): La arqueología del saber. México, Siglo veintiuno.
Galisson, R. et Puren, C. (1999). La didactique en questions, París: CLE International.
Haugen, E. (1971) “The Ecology of Language”, The Linguistic Reporter, supplement 25, pp.19-26.
Klett, E. (2012). “Le manuel pour enseigner une langue étrangère : entre faiblesses et vertus”. Synergies Venezuela n° 7, pp. 7-16. https://gerflint.fr/Base/venezuela7/klett.pdf, consultado el 22 de diciembre de 2018.
Pasquale, R. (2007). “Innovations et continuités dans l’enseignement du FLE en Argentine : les cas des manuels contextualisés”. Dialogues et Cultures nº 52, pp. 102-107.
Pasquale, R. (2013). “La contextualisation des manuels de FLE : quels problèmes ? Quels enjeux ?” Revue de la SAPFESU Année XXXI, nº 36, pp. 112-130.
Porquier, R. y Py, B. (2004). Apprentissage d’une langue étrangère, contexte et discours. París. Didier /CREDIF, coll. Essais.
Xie, Y. y Han, L. (2015). “Intégration académique des étudiants chinois en France : un jeu d’équilibre entre les cultures éducatives chinoise et française”. En Huver, E. &Bel, D. Prendre au sérieux la diversité en didactique / didactologie des langues. París: L’Harmattan, pp. 137-158.
Sitografía
https://www.mendoza-conicet.gob.ar/portal/enciclopedia/terminos/Ecologia.htm


