Repensando o papel das habilidades interculturais no ensino de inglês em universidades colombianas
Palavras-chave:
ensino de inglês, universidades colombianas, habilidades interculturais, professor nativo, professor não nativoResumo
Parece haver urna crise global na educado em ter mos de desenvolvimento da imagina^áo, pensamien to crítico e empatia nos alunos, dada a prevaléncia de modelos económicos que véem o lucro e o im pacto económico como as prioridades mais impor tantes da educado (Nussbaum, 2010). Este artigo propóe que as qualidades mencionadas podem ser desenvolvidas por professores universitários de inglés em universidades colombianas por meio de urna expansáo do currículo de inglés em cursos que enfoquem o desenvolvimento de habilidades interculturais. É importante garantir que haja ampli- tude e profundidade suficientes de conhecimento intercultural e que sejam desenvolvidas discussóes que permitam aos alunos fazer urna análise cultural comparativa. Os educadores também devem fazer urna auto-reflexáo para evitar a influéncia negati va do imperialismo lingüístico e da colonialidade na sala de aula para evitar estereotipos positivos e ne gativos que privam os alunos do desenvolvimento de habilidades interculturais.
Referências
Alonso,J. C., Martín, J., & Gallo, B. (2015). El Nivel De Inglés Después De Cursar Educación Su perior En Colombia: Una Comparación De Distribuciones (English Proficiency in Colom bia after Post-Secondary Education:A Relative Distribution Analysis). Revista de Economía Institucional, 17(33).
Anderson,J. (2018). Reimagining English language learners from a translingual perspective. ELT Journal, 72(1), 26-37.
Barrantes-Montero, L. G. (2018). Phillipson’s Linguistic Imperialism Revisited at the light of Latín American Decoloniality Approach. Revista Electrónica Educare (Vol.22), 1-19.
Byram, M. (l997).Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilin- gual Matters.
Byram, M„ Gribkova, B„ & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimensión in langua ge teaching:A practical introduction for teachers. Language Policy División, Directorate of School, Out-of-School and Higher Education, Council of Europe.
Corbett, J. (2003). An Intercultural Approach to English Language Teaching. Multilingual Matters Ltd.
Council, B. (2015). English in Colombia: An examination of policy, perceptions and influencing factors.
Crystal, D. (2014, July 6). Interview with David Crystal. (M. Kiczkowiak, Interviewer).
Galante, A. (2015). Intercultural communicative competence in English language teaching: Towards validation of student identity. BELT-Brazilian English LanguageTeachingJournal, 6(1), 29-39.
Geeslin, K. L., & Long, A.Y. (2014). Sociolinguistics and second language acquisition: Learning to use language in context. Routledge.
González-Moncada, A. (2007). Professional development of EFL teachers in Colombia: Be- tween colonial and local practices. Ikala, Revista de Lenguaje y Cultura 12,22,309-332.
Guerrero, C. H. (2010). Is English the key to access the wonders of the modern world? A cri tica! discourse analysis. Signo y Pensamiento, 29 (57), 294-313.
Jiménez, M„ Rodríguez, C., & Rey Paba, L. (2017). Standardized Test Results:An Opportunity for English Program Improvement. How, 24(2), 121-140.
Kachru, B. B. (1981).The pragmatics of non-native varieties of English. English for Cross-Cul- tural Communication, 15-39.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. NewYork: Oxford University.
Kramsch, C. (2013). Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(1), 57-78.
Krashen, S. (1982). Principies and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon. Kumaravadivelu, B. (2016). The decolonial option in English teaching: Can the subaltern act?
TESOL Quarterly, 50 (I), 66-85.
Mackey,A., & Gass, S. M. (2005). Second language research: Methodology and design. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Murphy,J. M. (2014). Inteligible, comprehensible, non-native models in ESL/EFL pronunciation teaching. System, 42,258-269.
Nussbaum, M. (2010). Not for Profit:Why Democracy Needs the Humanities. New Jersey: Prince- ton University Press.
OESE. (2019, January 10). Saber Pro (ECAES) ¿Para qué sirven? Retrieved from OESE: https:// eservicioseducativos.com/para-que-sirven-las-pruebas-saber-pro-ecaes.html
Phillipson, R. (2012). Foreword. In V. Rapatahana, & P. Bunce, English language as Hydra: Its im- pacts on non-English language cultures (pp. xx-xxv). Bristol, Buffalo.Toronto: Multilingual Matters.
Phillipson, R. (2014). English, the lingua nullius of global hegemony. The politics of multilingualism: linguistic governance, globalisation and Europeanisation (pp. 1-17). Geneva: University of Ge- neva.
Phillipson, R. (2016). Promoting English: Hydras oíd and new. In P. Bunce, R. Phillipson,V. Rapa tahana, & R.Tupas, Why English? Confronting the Hydra (pp. 35-46). Bristol: Multilingual Matters.
Skutnabb-Kangas,T. (2016). Series editor’s foreword. In P. Bunce, R. Phillipson,V. Rapatahana, & R.Tupas,Why English? Confronting the Hydra (pp. xvii-xxi). Bristol: Multilingual Matters.
Smith,A. (l97l).The Importance ofAttitude in Foreign Language Learning. The Modern Langua
ge Journal, Vol. 55, No. 2,82-88.


